Menu
Your Cart

CRONIN ON THE IMPERATIVE OF TRANSPARENCY AND IMMEDIACY IN TRANSLATION

CRONIN ON THE IMPERATIVE OF TRANSPARENCY AND IMMEDIACY IN TRANSLATION

ABSTRACT. In this paper I am particularly interested in exploring creativity in translation, the relationship between language and translation, and the representation of translation in world cinema. Cronin claims that it is the pressure to translate that is a central rather than a peripheral aspect of experience. Cronin argues that the ludicity of translation highlights aspects of translation that are central to its value for human thought and creativity. Cronin says that motion pictures are a potent source of images and representation of what translation might (not) involve. pp. 166–171

Keywords: Cronin, creativity, translation, language, representation, cinema

 

ADRIAN CONSTANTINESCU
constantinescu@addletonacademicpublishers.com
Institute of Interdisciplinary Studies in
Humanities and Social Sciences, New York